חוכמות, אבל ארוך

tapemeasure.jpgהפעם, לשם שינוי, נביא חוכמה שלנו במקום של הראיס. לאחרונה נהייה לנו מנהג קטן לענות בלשון שגיא ראיס נאור בתשובה לשאלות שדורשות הסבר.

לדוגמא, תרחיש דמיוני (ביותר ביותר): אני חוזר מהעבודה, מעיף מבט על הבית, ושאול "את מוכנה להסביר לי בבקשה למה הבית לא מסודר וארוחת הערב לא מוכנה עדיין?" ואז הפירסט ליידי ואנוכי משלימים בקול אחד "אבל תסבירי לי ארוך." או לדוגמא, תרחיש דמיוני פחות, שאחד מאיתנו יאמר "תסביר/י לי איך עושים xyz",  ואז במקהלה שנינו משלימים "אבל ארוך."

הסבר (לא כ"כ ארוך): ההתייחסות המשתמעת כאן היא למנהגו של הראיס לשאול הכל על הכל, בכל מקום ובכל הזדמנות , ולאמר "תסביר לי על…"  ובסיוּם ההסבר שהיה מפורט מאד, אבל לא מספיק, לבקש הסבר חוזר "אבל ארוך"  (כן, אבא, גם על "איך עובד ביוּב").

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: